Как во Франции нам  машины меняли

Как во Франции нам машины меняли

Настоящую ценность страховки узнаешь только тогда, когда что-то случилось. Но лучшим вариантом все равно остается учеба на чужом опыте. Именно поэтому я решил рассказать о том, как во время поездки во Францию у нас сломалась машина. Я благодарен своей страховой кампании за помощь, но не упоминаю ее имя, чтобы не было подозрений в том, что это реклама или какой другой проплаченный материал.

Случилось это на автобане недалеко от Ангулема, почти в тысяче километрах от дома. Мы забронировали аппартаменты в городке Сулак-сур-Мер и предвкушали недельный отдых на побережье Атлантики.

Но увы, за полторы сотни километров до места из под капота „Ауди“ раздался неприятный стук. К счастью, буквально в нескольких километрах был съезд на парковку. Заглушили мотор, открыли капот и… убедились в том, что, как говорится, „приехали“ – дальше с таким мотором ехать опасно.
Что делать? Вдали от дома, в чужой стране, без большого запаса денег, со скудным словарным запасом французского… Где отремонтировать машину, во сколько выйдет ремонт, как добираться до Сулак-сур-Мера, как ехать потом домой? В общем, об отпуске можно было забыть. Тоска….
Подьехали дорожные полицейские, спросили на французском, а потом на немецком: „Что случилось?“ Увы, радость от того, что они говорили по-немецки, была недолгой: на немецком они знали лишь несколько фраз. На английском разговор тоже был недолгим. Один из полицейских достал из кармана потрепанную книжку, пролистал несколько страниц и ткнул пальцем. Под пальцем была фраза на трех языках: „Что случилось с машиной? Можете сами ехать?“ Я пожал плечами. Полицейский подошел к машине, показал руками, что надо провернуть ключ в замке зажигания. Я включил мотор, и полицейский сразу же замахал руками: „Стоп, капут!“ Потом опять начал листать свою книгу. „Я вызываю техническую службу“ – прочли мы.
Один из полицейских позвонил куда-то и сказал, что эвакуатор будет через несколько минут. Сев в машину, они уехали, а мы остались ждать эвакуатор.
Спустя минут сорок подьехал эвакуатор. К сожалению, вышедший из машины француз не говорил ни по-немецки, ни по-английски, ни по-русски. Поэтому он все показывал руками – прицепить крюк, отойти от машины, всем в кабину!
На эвакуаторе мы добрались до автомастерской. Вероятно, привезший нас француз и был хозяином мастерской, потому что он открыл бюро, предложил нам кофе и стал думать, как бы нам понять друг друга. После пары безуспешных попыток он вызвал по телефону в бюро женщину, которая говорила по-немецки.
Только тогда, когда пришла эта женщина и спросила, кто будет все оплачивать, мы наконец вспомнили о том, о чём надо было вспомнить на первой же минуте – о нашей страховке. Я вытащил страховой полис, и протянул его женщине. Та посмотрела и набрала указанный на полисе номер телефона. Поговорив о чем-то на француском, она протянула мне трубку.
После приветствия на французском девушка на другом конце трубки перешла на немецкий:
– Как я поняла, у вас проблема с мотором, которую нельзя решить на месте. Поэтому, если вы не против, мы отправим вашу машину домой к вам. Только это будет не сразу, а через несколько недель, когда соберется несколько машин, чтобы пустой автовоз не гонять.
– А мы как домой доберемся?
– Это всё включено в страховку. Мы можем отправить вас домой на машине или поездом. Вы домой ехали?
– Нет, в другую сторону. У нас на неделю аппартаменты зарезервированны.
– Подождите несколько минут, я сейчас просчитаю…
Через несколько минут девушка сообщила, что страховка снимет для нас машину, и если мы согласны на компактный вариант, то предоставленной нам машиной мы можем пользоваться всё время отпуска, и это для нас будет совершенно бесплатно.
Разумеется, мы согласились, и девушка попросила нас оставаться у автомастерской. Она сказала, что пришлет за нами такси, которая довезет нас до ближайшего пункта проката автомобилей, где для нас будет зарезервирована машина.
Через несколько минут она позвонила еще раз:
– Мы выбрали маленькую машину, чтобы вам за неделю ничего не доплачивать. Такси тоже за нас счет, – сказала девушка и пожелала приятного отдыха.
Хозяин мастерской закрыл за нами двери и уехал, а мы остались ждать такси. Настроение заметно улучшилось, но осталась тревога: что будет дальше? приедет ли такси? какие „подводные камни“ еще ждут нас?
Такси появилось минут через десять. На такси мы доехали до маленького городка, взяли в автопрокате ключи от новенькой Fiat Panda и вернулись к нашей Ауди за багажом. Было как-то тревожно оставлять свою машину на пустынной парковке у автомастерской. Забрав вещи из машины, мы бросили ключи в почтовый ящик и отправились на отдых. Как и было обещанно, позже за счет страховой кампании нашу машину автовозом доставили к дверям дома…
„Панда“, несмотря на свой маленький вид, оказалась внутри удобной и просторной. Для нас троих – меня, дочери и зятя было достаточно места, причем на заднее сиденье даже для человека полной комплекции или с длинными ногами было вольготно.
На „Фиате“ мы добрались до места нашего отдыха. Океан был великолепен, и мысли об оставленной машине и поломке быстро ушли на второй план.

За пару дней до окончания отпуска опять позвонили со страховой фирмы. Девушка сказала, что фирма по прокату машин хочет, чтобы мы сдали машину там же, где брали.
– Я извиняюсь, что так получилось,- сказала она. – Тогда в субботу у нас просто другой возможности не было, поблизости только в этой фирме были свободные машины. Но вы не волнуйтесь, мы что-нибудь придумаем.
Через несколько часов девушка опять позвонила.
– Вы знаете, фирмы не хотят, чтобы машина „уходила“ из Франции. Но мы нашли вариант. На этой же улице, где ваша фирма проката, через несколько домов находится фирма, у которой есть филиал в Страсбурге. Вы берете машину, доезжаете до Германии, и в приграничном поселке вас уже будет ждать другая машина. Вернётесь и сдадите французскую машину в Страсбурге…
В субботнее утро, искупавшись на прощанье в океане, мы отправились в путь.
Полторы сотни километров – и с помощью навигатора находим фирму, где страховая кампания зарезервировала для нас машину. Здесь нас уже ждали. Быстро оформляем документы, берем ключи от „Поло“, перекидываем багаж из одной машины в другую, сдаем „Фиат“ и вновь в путь!

После „Панды“ в „Поло“ чувствуем себя более комфортно. Автобан полупустой, дорога гладкая, и главная забота – не сильно давить на педаль газа, чтобы где-нибудь не сфотографировали за превышение скорости.
Единственное, что омрачало поездку – какой-то резкий, страный запах. Остановившись на парковке, мы заглянули под капот, посмотрели днище – может, где что капает – все было нормально, и потому отправились дальше.
Уже вечерело, когда в машине раздался звонок. Звонили опять из страховой кампании:
– Сегодня суббота и автомастерская работает сегодня до обеда, но вы не волнуйтесь. Как только доедете, позвоните нам, и хозяин приедет.
– Но мы, может быть, только в десять вечера будем?
– Ничего страшного, просто позвоните…
Было уже темно, когда мы пересекли границу Германии (заметили лишь по столбику) и доехали до автомастерской. Пока ждали хозяина, все высматривали „Гольф“ или“Поло“, пытаясь угадать, на чём поедем дальше.
Минут через пять на черной машине, напоминающей размерами и формой джип, подьехал хозяин. Он открыл свою конторку, мы зашли и первый наш вопрос был:
– А на чем мы поедем? Нам сказали, что нас будет ждать машина, а мы что-то не видели.
– А вот она! – владелец мастерской показал в окно на машину, на которой он приехал.
– Как? – опешили мы. – Нам сказали, что это будет маленькая машина, чтобы ничего не доплачивать.
– Это „Додж Калибра“, и он относится к классу „Гольфа“, так что вам самим ничего не придется платить. Если завтра в течении дня сдадите машину в Касселе, то все расходы за счет страховой фирмы.
После маленьких машин наш „броневик“ (так мы окрестили „“Калибру“) кажется настоящим дворцом, а мощный дизельный двигатель позволяет разгоняться в считанные секунды.

На двух машинах мы вернулись в Страсбург. К сожалению, фирма, где мы должны были сдавать „Поло“, была закрыта. Утром мы узнали, что здесь точно так же, как и в Германии, можно было просто оставить машину у входа, бросив ключи в специально сделанный для этого ящик, но тогда ночью у нас не было сил и желания понять, что же написано на дверях фирмы. Мы просто поехали до ближайшего „Мак-Дональдса“, где устроились на ночевку. Здесь же, на парковке, начали перекладывать вещи из „Поло“ в „Калибру“ и выяснили, что же за запах смущал нас всю дорогу. Оказалось, что мы забыли упаковать в термосумку одну пачку знаменитого французского сыра с плесенью, и на жаре сыр „потёк“.
Но на сыр, увы, наша страховка не распространялась…